© SoloSpirit
Powered by LOFTER

You Never Can Tell - Chuck Berry

《You Never Can Tell 》刚才跑题了,爵士,小众,复古,摇摆,swing吧,昆丁在《低俗小说》的这段扭扭舞,90年代经典影史经典影像,约翰屈伏塔与乌玛·瑟曼的这段舞蹈,传为经典。后面星爷还致敬了这段。。。话说《》我低俗小说我前前后后看了不下5遍吧,越看越看越有意思。。。台词,配乐等等。。。印象深刻。。。超赞!


歌词:

It was a teenage wedding, and the old folks wished them well

这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩

And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,

年轻的新郎和新娘敲响了教堂的钟

C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell

“这就是生活”老人们说,你永远无法预测

 

They furnished off an apartment with a two room Roebuck sale

他们用大减价的东西装修家

The coolerator was crammed with TV dinners and ginger ale,

冰箱里都是快餐和姜汁汽水

But when Pierre found work, the little money comin' worked out well

当皮埃尔找到了工作,钱派上了用场

C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell

“这就是生活”老人们说,你永远无法预测

 

They had a hi-fi phono, boy, did they let it blast

他们有个音响,整天震耳欲聋

Seven hundred little records, all rock, rhythm and jazz

七百张唱片,全是摇滚,节奏,爵士乐

But when the sun went down, the rapid tempo of the music fell

但是太阳下山时,音乐的节奏也慢了下来

C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell

“这就是生活”老人们说,你永远无法预测

 

They bought a souped-up jitney, 'twas a cherry red '53,

他们买了辆改装过的小汽车,是53年款的樱桃红色

They drove it down New Orleans to celebrate their anniversary

开到新奥尔良庆祝结婚纪念日

It was there that Pierre was married to the lovely madamoiselle

皮埃尔和可爱的女孩曾在那里共结连理

C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell

“这就是生活”老人们说,你无法预测

 

They had a teenage wedding, and the old folks wished them well

这是年轻人的婚礼,老人们给他们祝福

You could see that Pierre did truly love the madamoiselle

你可以看出来,皮埃尔真的爱这个女孩

And now the young monsieur and madame have rung the chapel bell,

年轻的新郎和新娘敲响了教堂的钟

C'est la vie, say the old folks, it goes to show you never can tell

“这就是生活”老人们说,你永远无法预测



评论 ( 1 )
热度 ( 2 )
TOP